בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-פורטוגזית - "Don't bring your confusion here!"
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
"Don't bring your confusion here!"
טקסט
נשלח על ידי
mlanga
שפת המקור: אנגלית
"Don't bring your confusion here!"
הערות לגבי התרגום
This is an injunction by a soldier to someone under interrogation in Angola.
שם
Não tragas a tua confusão para aqui!
תרגום
פורטוגזית
תורגם על ידי
casper tavernello
שפת המטרה: פורטוגזית
Não tragas a tua confusão para aqui!
אושר לאחרונה ע"י
Sweet Dreams
- 26 נובמבר 2008 15:02
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 נובמבר 2008 15:01
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
"para aqui" é a maneira como falam aÃ, Alexia?
CC:
Sweet Dreams
26 נובמבר 2008 15:03
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Hehe, é sim, Casper. Não sei quanto ao Brasil, mas aqui utilizamos mesmo "para aqui" mais do que "para cá"
26 נובמבר 2008 15:05
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Que interessante. Já é a segunda que eu aprendo hoje.
26 נובמבר 2008 15:07
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202