Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский - "Don't bring your confusion here!"

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский

Статус
"Don't bring your confusion here!"
Tекст
Добавлено mlanga
Язык, с которого нужно перевести: Английский

"Don't bring your confusion here!"
Комментарии для переводчика
This is an injunction by a soldier to someone under interrogation in Angola.

Статус
Não tragas a tua confusão para aqui!
Перевод
Португальский

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Não tragas a tua confusão para aqui!
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 26 Ноябрь 2008 15:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Ноябрь 2008 15:01

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
"para aqui" é a maneira como falam aí, Alexia?

CC: Sweet Dreams

26 Ноябрь 2008 15:03

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Hehe, é sim, Casper. Não sei quanto ao Brasil, mas aqui utilizamos mesmo "para aqui" mais do que "para cá"

26 Ноябрь 2008 15:05

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Que interessante. Já é a segunda que eu aprendo hoje.

26 Ноябрь 2008 15:07

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202