Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski - "Don't bring your confusion here!"

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski

Natpis
"Don't bring your confusion here!"
Tekst
Podnet od mlanga
Izvorni jezik: Engleski

"Don't bring your confusion here!"
Napomene o prevodu
This is an injunction by a soldier to someone under interrogation in Angola.

Natpis
Não tragas a tua confusão para aqui!
Prevod
Portugalski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Portugalski

Não tragas a tua confusão para aqui!
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 26 Novembar 2008 15:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Novembar 2008 15:01

casper tavernello
Broj poruka: 5057
"para aqui" é a maneira como falam aí, Alexia?

CC: Sweet Dreams

26 Novembar 2008 15:03

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hehe, é sim, Casper. Não sei quanto ao Brasil, mas aqui utilizamos mesmo "para aqui" mais do que "para cá"

26 Novembar 2008 15:05

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Que interessante. Já é a segunda que eu aprendo hoje.

26 Novembar 2008 15:07

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202