Traducerea - Portugheză braziliană-Germană - O livre arbÃtrio é a linha tênue entre o certo e...Status actual Traducerea
Categorie Propoziţie - Artă/Creaţie/Imaginaţie | O livre arbÃtrio é a linha tênue entre o certo e... | | Limba sursă: Portugheză braziliană
O livre arbÃtrio é a linha tênue entre o certo e o errado tal qual a crença entre a verdade e a mentira. |
|
| | | Limba ţintă: Germană
Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge. | Observaţii despre traducere | before edit:
"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem bestimmten verfehlten wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge.". |
|
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 12 Ianuarie 2010 20:02
Ultimele mesaje | | | | | 10 Ianuarie 2010 22:30 | | | My recommendation to improve this translation would be to edit the text as follows:
"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, so wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge."
What do you think about? | | | 11 Ianuarie 2010 01:05 | | jollyoNumărul mesajelor scrise: 330 | Better:
'zwischen dem Richtigen und dem Falschen' (or 'zwischen richtig und falsch')
| | | 12 Ianuarie 2010 11:57 | | | |
|
|