Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -जर्मन - O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीइतालियनजर्मन

Category Sentence - Arts / Creation / Imagination

शीर्षक
O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e...
हरफ
Wolkischerद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e o errado tal qual a crença entre a verdade e a mentira.

शीर्षक
Die Willensfreiheit
अनुबाद
जर्मन

VaniCokeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
before edit:

"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem bestimmten verfehlten wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge.".
Validated by Rodrigues - 2010年 जनवरी 12日 20:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जनवरी 10日 22:30

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
My recommendation to improve this translation would be to edit the text as follows:

"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, so wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge."

What do you think about?

2010年 जनवरी 11日 01:05

jollyo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 330
Better:
'zwischen dem Richtigen und dem Falschen' (or 'zwischen richtig und falsch')


2010年 जनवरी 12日 11:57

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I agree with all.