Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiItaliaSaksa

Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e...
Teksti
Lähettäjä Wolkischer
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e o errado tal qual a crença entre a verdade e a mentira.

Otsikko
Die Willensfreiheit
Käännös
Saksa

Kääntäjä VaniCoke
Kohdekieli: Saksa

Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge.
Huomioita käännöksestä
before edit:

"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem bestimmten verfehlten wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge.".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rodrigues - 12 Tammikuu 2010 20:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Tammikuu 2010 22:30

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
My recommendation to improve this translation would be to edit the text as follows:

"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, so wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge."

What do you think about?

11 Tammikuu 2010 01:05

jollyo
Viestien lukumäärä: 330
Better:
'zwischen dem Richtigen und dem Falschen' (or 'zwischen richtig und falsch')


12 Tammikuu 2010 11:57

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
I agree with all.