Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Deutsch - O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischItalienischDeutsch

Kategorie Satz - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e...
Text
Übermittelt von Wolkischer
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e o errado tal qual a crença entre a verdade e a mentira.

Titel
Die Willensfreiheit
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von VaniCoke
Zielsprache: Deutsch

Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge.
Bemerkungen zur Übersetzung
before edit:

"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem bestimmten verfehlten wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge.".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rodrigues - 12 Januar 2010 20:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Januar 2010 22:30

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
My recommendation to improve this translation would be to edit the text as follows:

"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, so wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge."

What do you think about?

11 Januar 2010 01:05

jollyo
Anzahl der Beiträge: 330
Better:
'zwischen dem Richtigen und dem Falschen' (or 'zwischen richtig und falsch')


12 Januar 2010 11:57

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I agree with all.