Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsItaliaansDuits

Categorie Zin - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e...
Tekst
Opgestuurd door Wolkischer
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

O livre arbítrio é a linha tênue entre o certo e o errado tal qual a crença entre a verdade e a mentira.

Titel
Die Willensfreiheit
Vertaling
Duits

Vertaald door VaniCoke
Doel-taal: Duits

Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge.
Details voor de vertaling
before edit:

"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem bestimmten verfehlten wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge.".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rodrigues - 12 januari 2010 20:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 januari 2010 22:30

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
My recommendation to improve this translation would be to edit the text as follows:

"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, so wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge."

What do you think about?

11 januari 2010 01:05

jollyo
Aantal berichten: 330
Better:
'zwischen dem Richtigen und dem Falschen' (or 'zwischen richtig und falsch')


12 januari 2010 11:57

merdogan
Aantal berichten: 3769
I agree with all.