Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - O livre arbÃtrio é a linha tênue entre o certo e...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
O livre arbÃtrio é a linha tênue entre o certo e...
Tekstas
Pateikta
Wolkischer
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
O livre arbÃtrio é a linha tênue entre o certo e o errado tal qual a crença entre a verdade e a mentira.
Pavadinimas
Die Willensfreiheit
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
VaniCoke
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge.
Pastabos apie vertimą
before edit:
"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem bestimmten verfehlten wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge.".
Validated by
Rodrigues
- 12 sausis 2010 20:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 sausis 2010 22:30
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
My recommendation to improve this translation would be to edit the text as follows:
"Die Willensfreiheit ist die schwache Linie zwischen dem Richtigen und dem Falschen, so wie der Glaube zwischen der Wahrheit und der Lüge."
What do you think about?
11 sausis 2010 01:05
jollyo
Žinučių kiekis: 330
Better:
'zwischen dem Richtigen und dem Falschen' (or 'zwischen richtig und falsch')
12 sausis 2010 11:57
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I agree with all.