Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Greacă-Spaniolă - δ μποÏω να καταλαβω πως εÏχονται συνεχεια τα πανω...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
δ μποÏω να καταλαβω πως εÏχονται συνεχεια τα πανω...
Text
Înscris de
jordan 3
Limba sursă: Greacă
δεν μποÏÏŽ να καταλαβω πως ÎÏχονται συνÎχεια τα πάνω κάτω μÎσα σε τόσο ελάχιστο χÏόνο.....Îχω να μάθω πολλά ακομά.....αυτός όμως είμαι δεν αλλάζω και οθτε Ï€Ïόκειται!
Titlu
No puedo entender cómo siempre las cosas dan un vuelco
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
xristi
Limba ţintă: Spaniolă
No puedo entender cómo las cosas se dan vuelta tan rápido...
Tengo mucho para aprender todavÃa...
Pero soy como soy y ¡no me pienso cambiar!
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 18 Octombrie 2009 14:03
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
14 Octombrie 2009 13:40
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Antes de la edición:
No puedo entender cómo siempre las cosas dan un vuelco en tan minimo tiempo...
Tengo mucho para aprender todavÃa...
Pero soy él que soy y no me pienso cambiar!
15 Octombrie 2009 14:45
xristi
Numărul mesajelor scrise: 217
Es que lo traducà literarmente.
15 Octombrie 2009 14:47
xristi
Numărul mesajelor scrise: 217
O mejor "este es lo que soy".
¿Cómo te parece Lilian?
15 Octombrie 2009 16:34
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"este es lo que soy" no es correcto, xristi, tendrÃa que ser "Est
o
es lo que soy", pero no serÃa la manera que un nativo usarÃa para decir esto.
Si la expresión que yo usé no te gusta, otra común serÃa:
"Yo soy asÃ"
16 Octombrie 2009 16:19
xristi
Numărul mesajelor scrise: 217
No, está bien Lilian.
Gracias.