Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Spagnolo - δ μποÏω να καταλαβω πως εÏχονται συνεχεια τα πανω...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
δ μποÏω να καταλαβω πως εÏχονται συνεχεια τα πανω...
Testo
Aggiunto da
jordan 3
Lingua originale: Greco
δεν μποÏÏŽ να καταλαβω πως ÎÏχονται συνÎχεια τα πάνω κάτω μÎσα σε τόσο ελάχιστο χÏόνο.....Îχω να μάθω πολλά ακομά.....αυτός όμως είμαι δεν αλλάζω και οθτε Ï€Ïόκειται!
Titolo
No puedo entender cómo siempre las cosas dan un vuelco
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
xristi
Lingua di destinazione: Spagnolo
No puedo entender cómo las cosas se dan vuelta tan rápido...
Tengo mucho para aprender todavÃa...
Pero soy como soy y ¡no me pienso cambiar!
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 18 Ottobre 2009 14:03
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Ottobre 2009 13:40
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Antes de la edición:
No puedo entender cómo siempre las cosas dan un vuelco en tan minimo tiempo...
Tengo mucho para aprender todavÃa...
Pero soy él que soy y no me pienso cambiar!
15 Ottobre 2009 14:45
xristi
Numero di messaggi: 217
Es que lo traducà literarmente.
15 Ottobre 2009 14:47
xristi
Numero di messaggi: 217
O mejor "este es lo que soy".
¿Cómo te parece Lilian?
15 Ottobre 2009 16:34
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"este es lo que soy" no es correcto, xristi, tendrÃa que ser "Est
o
es lo que soy", pero no serÃa la manera que un nativo usarÃa para decir esto.
Si la expresión que yo usé no te gusta, otra común serÃa:
"Yo soy asÃ"
16 Ottobre 2009 16:19
xristi
Numero di messaggi: 217
No, está bien Lilian.
Gracias.