Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Franceză - جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăFranceză

Categorie Literatură

Titlu
جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..
Text
Înscris de falsafat_l7ayat
Limba sursă: Arabă

جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

Titlu
Tout le génie de la nature est dans la ...
Traducerea
Franceză

Tradus de shinyheart
Limba ţintă: Franceză

Tout le génie de la nature est dans la beauté
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 10 Ianuarie 2010 23:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Decembrie 2009 22:42

Belhassen
Numărul mesajelor scrise: 105
Le sens visé par جمعت ne me semble pas tout à fait "recueilli" mais plutôt "assemblé" ou je dirais encore "La nature s'est paré de son génie ; c'était la beauté. Le sens est figuré.

1 Ianuarie 2010 15:21

Maroki
Numărul mesajelor scrise: 17
c'était "la" beauté et non pas "sa" beauté

10 Ianuarie 2010 23:19

aanniiaa
Numărul mesajelor scrise: 11
Tout le génie de la nature est dans la beauté