Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-فرانسوی - جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیفرانسوی

طبقه ادبيات

عنوان
جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..
متن
falsafat_l7ayat پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

عنوان
Tout le génie de la nature est dans la ...
ترجمه
فرانسوی

shinyheart ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Tout le génie de la nature est dans la beauté
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 10 ژانویه 2010 23:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 دسامبر 2009 22:42

Belhassen
تعداد پیامها: 105
Le sens visé par جمعت ne me semble pas tout à fait "recueilli" mais plutôt "assemblé" ou je dirais encore "La nature s'est paré de son génie ; c'était la beauté. Le sens est figuré.

1 ژانویه 2010 15:21

Maroki
تعداد پیامها: 17
c'était "la" beauté et non pas "sa" beauté

10 ژانویه 2010 23:19

aanniiaa
تعداد پیامها: 11
Tout le génie de la nature est dans la beauté