Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Franskt - جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktFranskt

Bólkur Bókmentir

Heiti
جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..
Tekstur
Framborið av falsafat_l7ayat
Uppruna mál: Arabiskt

جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

Heiti
Tout le génie de la nature est dans la ...
Umseting
Franskt

Umsett av shinyheart
Ynskt mál: Franskt

Tout le génie de la nature est dans la beauté
Góðkent av Francky5591 - 10 Januar 2010 23:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Desember 2009 22:42

Belhassen
Tal av boðum: 105
Le sens visé par جمعت ne me semble pas tout à fait "recueilli" mais plutôt "assemblé" ou je dirais encore "La nature s'est paré de son génie ; c'était la beauté. Le sens est figuré.

1 Januar 2010 15:21

Maroki
Tal av boðum: 17
c'était "la" beauté et non pas "sa" beauté

10 Januar 2010 23:19

aanniiaa
Tal av boðum: 11
Tout le génie de la nature est dans la beauté