Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Французский - جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийФранцузский

Категория Литература

Статус
جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..
Tекст
Добавлено falsafat_l7ayat
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

Статус
Tout le génie de la nature est dans la ...
Перевод
Французский

Перевод сделан shinyheart
Язык, на который нужно перевести: Французский

Tout le génie de la nature est dans la beauté
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 10 Январь 2010 23:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Декабрь 2009 22:42

Belhassen
Кол-во сообщений: 105
Le sens visé par جمعت ne me semble pas tout à fait "recueilli" mais plutôt "assemblé" ou je dirais encore "La nature s'est paré de son génie ; c'était la beauté. Le sens est figuré.

1 Январь 2010 15:21

Maroki
Кол-во сообщений: 17
c'était "la" beauté et non pas "sa" beauté

10 Январь 2010 23:19

aanniiaa
Кол-во сообщений: 11
Tout le génie de la nature est dans la beauté