Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Френски - جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиФренски

Категория Литература

Заглавие
جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..
Текст
Предоставено от falsafat_l7ayat
Език, от който се превежда: Арабски

جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

Заглавие
Tout le génie de la nature est dans la ...
Превод
Френски

Преведено от shinyheart
Желан език: Френски

Tout le génie de la nature est dans la beauté
За последен път се одобри от Francky5591 - 10 Януари 2010 23:20





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Декември 2009 22:42

Belhassen
Общо мнения: 105
Le sens visé par جمعت ne me semble pas tout à fait "recueilli" mais plutôt "assemblé" ou je dirais encore "La nature s'est paré de son génie ; c'était la beauté. Le sens est figuré.

1 Януари 2010 15:21

Maroki
Общо мнения: 17
c'était "la" beauté et non pas "sa" beauté

10 Януари 2010 23:19

aanniiaa
Общо мнения: 11
Tout le génie de la nature est dans la beauté