Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-فرنسي - جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيفرنسي

صنف أدب

عنوان
جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..
نص
إقترحت من طرف falsafat_l7ayat
لغة مصدر: عربي

جمعت الطبيعة عبقريتها..فكانت الجمال..

عنوان
Tout le génie de la nature est dans la ...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف shinyheart
لغة الهدف: فرنسي

Tout le génie de la nature est dans la beauté
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 10 كانون الثاني 2010 23:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 كانون الاول 2009 22:42

Belhassen
عدد الرسائل: 105
Le sens visé par جمعت ne me semble pas tout à fait "recueilli" mais plutôt "assemblé" ou je dirais encore "La nature s'est paré de son génie ; c'était la beauté. Le sens est figuré.

1 كانون الثاني 2010 15:21

Maroki
عدد الرسائل: 17
c'était "la" beauté et non pas "sa" beauté

10 كانون الثاني 2010 23:19

aanniiaa
عدد الرسائل: 11
Tout le génie de la nature est dans la beauté