Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba latină-Turcă - Humanius est deridere vitam quam deplorare
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Literatură
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Humanius est deridere vitam quam deplorare
Text
Înscris de
Haldun
Limba sursă: Limba latină
Humanius est deridere vitam quam deplorare
Titlu
Hayata gülmek, hayat için ağlamaktan daha uygar bir davranıştır.
Traducerea
Turcă
Tradus de
principia
Limba ţintă: Turcă
Hayata gülmek, yas tutmaktan daha insancıldır.
Validat sau editat ultima dată de către
cheesecake
- 21 Aprilie 2010 18:56
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
19 Aprilie 2010 00:29
cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Merhaba, Latince uzmanın verdiği bilgiye dayanarak "Hayata gülmek, yas tutmaktan/kederlenmekten daha insancıldır." demenin daha uygun olduğunu düşünüyorum. Sence de uygun mu?
20 Aprilie 2010 10:47
principia
Numărul mesajelor scrise: 13
Uygundur, daha anlamlı. Teşekkurler!