Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Lina

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăLimba latină

Categorie Scriere liberă

Titlu
Lina
Text
Înscris de gooooooooogol!hehe
Limba sursă: Suedeză

Min älskade bror. Det är du och jag mot världen.


Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.


Jag saknar dej min älskade bror.
Observaţii despre traducere
Jag vill ha dessa meningar korrekt översatta till latin.

Titlu
Lina
Traducerea
Engleză

Tradus de carina_e50
Limba ţintă: Engleză

My beloved brother. It is you and me against the world.
My beloved brother. You are and will always be my everything.

I miss you my beloved brother.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 1 Februarie 2007 02:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Ianuarie 2007 12:48

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
In my opinion "jag saknar dej" should be "I miss you".