Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Lina

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیلاتین

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Lina
متن
gooooooooogol!hehe پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Min älskade bror. Det är du och jag mot världen.


Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.


Jag saknar dej min älskade bror.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Jag vill ha dessa meningar korrekt översatta till latin.

عنوان
Lina
ترجمه
انگلیسی

carina_e50 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My beloved brother. It is you and me against the world.
My beloved brother. You are and will always be my everything.

I miss you my beloved brother.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 1 فوریه 2007 02:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 ژانویه 2007 12:48

Maribel
تعداد پیامها: 871
In my opinion "jag saknar dej" should be "I miss you".