Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - Lina

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиЛатински

Категория Безплатно писане

Заглавие
Lina
Текст
Предоставено от gooooooooogol!hehe
Език, от който се превежда: Swedish

Min älskade bror. Det är du och jag mot världen.


Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.


Jag saknar dej min älskade bror.
Забележки за превода
Jag vill ha dessa meningar korrekt översatta till latin.

Заглавие
Lina
Превод
Английски

Преведено от carina_e50
Желан език: Английски

My beloved brother. It is you and me against the world.
My beloved brother. You are and will always be my everything.

I miss you my beloved brother.
За последен път се одобри от kafetzou - 1 Февруари 2007 02:19





Последно мнение

Автор
Мнение

31 Януари 2007 12:48

Maribel
Общо мнения: 871
In my opinion "jag saknar dej" should be "I miss you".