Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Lina

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskLatin

Kategori Fri skriving

Tittel
Lina
Tekst
Skrevet av gooooooooogol!hehe
Kildespråk: Svensk

Min älskade bror. Det är du och jag mot världen.


Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.


Jag saknar dej min älskade bror.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Jag vill ha dessa meningar korrekt översatta till latin.

Tittel
Lina
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av carina_e50
Språket det skal oversettes til: Engelsk

My beloved brother. It is you and me against the world.
My beloved brother. You are and will always be my everything.

I miss you my beloved brother.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 1 Februar 2007 02:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Januar 2007 12:48

Maribel
Antall Innlegg: 871
In my opinion "jag saknar dej" should be "I miss you".