Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - Lina

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelskaLatin

Kategori Fritt skrivande

Titel
Lina
Text
Tillagd av gooooooooogol!hehe
Källspråk: Svenska

Min älskade bror. Det är du och jag mot världen.


Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.


Jag saknar dej min älskade bror.
Anmärkningar avseende översättningen
Jag vill ha dessa meningar korrekt översatta till latin.

Titel
Lina
Översättning
Engelska

Översatt av carina_e50
Språket som det ska översättas till: Engelska

My beloved brother. It is you and me against the world.
My beloved brother. You are and will always be my everything.

I miss you my beloved brother.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 1 Februari 2007 02:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Januari 2007 12:48

Maribel
Antal inlägg: 871
In my opinion "jag saknar dej" should be "I miss you".