Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - Lina

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisLatin

Catégorie Ecriture libre

Titre
Lina
Texte
Proposé par gooooooooogol!hehe
Langue de départ: Suédois

Min älskade bror. Det är du och jag mot världen.


Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.


Jag saknar dej min älskade bror.
Commentaires pour la traduction
Jag vill ha dessa meningar korrekt översatta till latin.

Titre
Lina
Traduction
Anglais

Traduit par carina_e50
Langue d'arrivée: Anglais

My beloved brother. It is you and me against the world.
My beloved brother. You are and will always be my everything.

I miss you my beloved brother.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 1 Février 2007 02:19





Derniers messages

Auteur
Message

31 Janvier 2007 12:48

Maribel
Nombre de messages: 871
In my opinion "jag saknar dej" should be "I miss you".