Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Turcă - eu desejo gvoce esta dentro aqui...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăTurcă

Categorie Propoziţie

Titlu
eu desejo gvoce esta dentro aqui...
Text
Înscris de kyuubi
Limba sursă: Portugheză

eu desejo que vocé esta dentro aqui agora

Titlu
şimdi burada içerde olmanı istiyorum.
Traducerea
Turcă

Tradus de barok
Limba ţintă: Turcă

şimdi burada içerde olmanı istiyorum.
Validat sau editat ultima dată de către smy - 18 Decembrie 2007 09:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Decembrie 2007 15:49

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Does the source text says "I want you to be here now"?

CC: anabela_fernandes Borges guilon joner Sweet Dreams

17 Decembrie 2007 15:51

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
No, Smy, but ... the text in portuguese don't make sense at all ... let the other experts answer and I'll see okay ?

17 Decembrie 2007 15:53

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
The text says " I wish that you are in here and now " I think ... but don't make sense right ?

17 Decembrie 2007 16:07

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
actually, it's translated into Turkish as "I want you to be in here now"

17 Decembrie 2007 16:13

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
And what do you think? It make sense?

17 Decembrie 2007 16:19

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Yes I think it makes sense in Turkish (I don't know Portuguese ) but I need it's English to decide

17 Decembrie 2007 16:24

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
smy,

A possible correction to the Portuguese original would be "eu desejo que vocé esteja aqui dentro agora", what would give "I wish you to be here within now" in English.

17 Decembrie 2007 16:35

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
mmmm.... you've changed the places of two words, so "within now" would mean "immediately", isn't it?

17 Decembrie 2007 16:40

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
No... "I wish you to be here inside now". "Inside" is related to "here".

18 Decembrie 2007 09:37

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
OK, I understand now then the turkish translation is corect. Thank you both!!