Traducerea - Arabă-Engleză - انا ØØ§Ù„Ù‡ غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى -...Status actual Traducerea
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | انا ØØ§Ù„Ù‡ غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى -... | | Limba sursă: Arabă
انا ØØ§Ù„Ù‡ غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى - اسمى نوال ÙˆØÙ„وه وايد وهذا اميلى | Observaţii despre traducere | AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | TraducereaEngleză Tradus de mem013 | Limba ţintă: Engleză
I am a strange case - I am lesbian - if you like that - my name is Nawal and I am very beautiful. Here is my email |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 1 August 2007 14:02
Ultimele mesaje | | | | | 22 Iulie 2007 23:01 | | | What is "if you like it" here? Does she mean "if you like my name", or "if you are interested"? | | | 1 August 2007 08:17 | |  mem013Numărul mesajelor scrise: 1 | She means " If you are interested | | | 1 August 2007 14:03 | | | OK; thanks. I changed "it" to "that" to make it clearer in English. |
|
|