Traduko - Araba-Angla - انا Øاله غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى -...Nuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | انا Øاله غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى -... | | Font-lingvo: Araba
انا Øاله غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى - اسمى نوال ÙˆØلوه وايد وهذا اميلى | | AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | TradukoAngla Tradukita per mem013 | Cel-lingvo: Angla
I am a strange case - I am lesbian - if you like that - my name is Nawal and I am very beautiful. Here is my email |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 1 Aŭgusto 2007 14:02
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Julio 2007 23:01 | | | What is "if you like it" here? Does she mean "if you like my name", or "if you are interested"? | | | 1 Aŭgusto 2007 08:17 | | | She means " If you are interested | | | 1 Aŭgusto 2007 14:03 | | | OK; thanks. I changed "it" to "that" to make it clearer in English. |
|
|