Tercüme - Arapça-İngilizce - انا Øاله غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى -...Şu anki durum Tercüme
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | انا Øاله غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى -... | | Kaynak dil: Arapça
انا Øاله غريبه - انا ليزبيان- واذا لجمزاج تعالى - اسمى نوال ÙˆØلوه وايد وهذا اميلى | Çeviriyle ilgili açıklamalar | AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I am a strange case - I am lesbian - if you like that - my name is Nawal and I am very beautiful. Here is my email |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 1 Ağustos 2007 14:02
Son Gönderilen | | | | | 22 Temmuz 2007 23:01 | | | What is "if you like it" here? Does she mean "if you like my name", or "if you are interested"? | | | 1 Ağustos 2007 08:17 | | | She means " If you are interested | | | 1 Ağustos 2007 14:03 | | | OK; thanks. I changed "it" to "that" to make it clearer in English. |
|
|