Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Turc - no tengo ke aguantarme nada

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
no tengo ke aguantarme nada
Texte
Proposé par cancagri
Langue de départ: Espagnol

no tengo ke aguantarme nada

Titre
Hiç de kendimi bu işten ....
Traduction
Turc

Traduit par benimadimmayis
Langue d'arrivée: Turc

Hiç de kendimi geri çekmek zorunda değilim.
Commentaires pour la traduction
or "Hiç de kendimi [bu işten] çekmek zorunda değilim."
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 8 Octobre 2008 02:03





Derniers messages

Auteur
Message

4 Octobre 2008 16:49

handyy
Nombre de messages: 2118
Merhaba Benimadimmayis

"bu işten" cümlede geçiyor mu yoksa anlamı tamamlamak için sen mi ekledin?


4 Octobre 2008 17:16

benimadimmayis
Nombre de messages: 47
geçmiyor. ama fiil öyle bir anlam katıyor.

4 Octobre 2008 17:17

handyy
Nombre de messages: 2118
Peki, şöyle diyebilir miyiz : "Hiç de kendimi geri çekmek zorunda değilim."

4 Octobre 2008 19:45

benimadimmayis
Nombre de messages: 47
olabilir.