Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



20Traduction - Turc-Portuguais brésilien - benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPortuguais brésilien

Titre
benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel...
Texte
Proposé par celsor
Langue de départ: Turc

benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel kollarima..öp

Titre
Meu amor..Amo você muito
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par melinda_83
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Meu amor..Amo você muito..Venha para meus braços..Beijo
Dernière édition ou validation par goncin - 16 Décembre 2008 13:13





Derniers messages

Auteur
Message

16 Décembre 2008 12:52

goncin
Nombre de messages: 3706
Hello again! Does this mean

My dear..I love you very much..Come into my arms..Kiss ?

Thanks!

CC: kfeto handyy

16 Décembre 2008 12:58

handyy
Nombre de messages: 2118
This part can be translated in two way:

- benim sevgili--> "It is me, my dear" or "My dear"

But I think your bridge is OK.

16 Décembre 2008 13:13

goncin
Nombre de messages: 3706
Thanks again!

16 Décembre 2008 13:33

handyy
Nombre de messages: 2118
You're welcome - again