Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



20ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیپرتغالی برزیل

عنوان
benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel...
متن
celsor پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel kollarima..öp

عنوان
Meu amor..Amo você muito
ترجمه
پرتغالی برزیل

melinda_83 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Meu amor..Amo você muito..Venha para meus braços..Beijo
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 16 دسامبر 2008 13:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 دسامبر 2008 12:52

goncin
تعداد پیامها: 3706
Hello again! Does this mean

My dear..I love you very much..Come into my arms..Kiss ?

Thanks!

CC: kfeto handyy

16 دسامبر 2008 12:58

handyy
تعداد پیامها: 2118
This part can be translated in two way:

- benim sevgili--> "It is me, my dear" or "My dear"

But I think your bridge is OK.

16 دسامبر 2008 13:13

goncin
تعداد پیامها: 3706
Thanks again!

16 دسامبر 2008 13:33

handyy
تعداد پیامها: 2118
You're welcome - again