Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Brazil-portugala - sono qui ma sto uscendo torno dopo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaBrazil-portugala

Kategorio Frazo

Titolo
sono qui ma sto uscendo torno dopo
Teksto
Submetigx per taciana brandão
Font-lingvo: Italia

sono qui ma sto uscendo torno dopo

Titolo
Estou aqui mas estou de saída, volto depois
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per italo07
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Estou aqui mas estou de saída, volto depois
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 17 Aprilo 2008 09:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Aprilo 2008 08:22

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Couldn't be "Estou aqui, mas vou sair..."

14 Aprilo 2008 10:32

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
In Italian "gerund" is used.