Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - sono qui ma sto uscendo torno dopo

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
sono qui ma sto uscendo torno dopo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από taciana brandão
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

sono qui ma sto uscendo torno dopo

τίτλος
Estou aqui mas estou de saída, volto depois
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από italo07
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Estou aqui mas estou de saída, volto depois
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 17 Απρίλιος 2008 09:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Απρίλιος 2008 08:22

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Couldn't be "Estou aqui, mas vou sair..."

14 Απρίλιος 2008 10:32

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
In Italian "gerund" is used.