मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - sono qui ma sto uscendo torno dopo
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
sono qui ma sto uscendo torno dopo
हरफ
taciana brandão
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
sono qui ma sto uscendo torno dopo
शीर्षक
Estou aqui mas estou de saÃda, volto depois
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
italo07
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Estou aqui mas estou de saÃda, volto depois
Validated by
Angelus
- 2008年 अप्रिल 17日 09:42
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अप्रिल 14日 08:22
Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Couldn't be "Estou aqui,
mas vou sair...
"
2008年 अप्रिल 14日 10:32
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
In Italian
"gerund"
is used.