Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - sono qui ma sto uscendo torno dopo

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Заголовок
sono qui ma sto uscendo torno dopo
Текст
Публікацію зроблено taciana brandão
Мова оригіналу: Італійська

sono qui ma sto uscendo torno dopo

Заголовок
Estou aqui mas estou de saída, volto depois
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено italo07
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Estou aqui mas estou de saída, volto depois
Затверджено Angelus - 17 Квітня 2008 09:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Квітня 2008 08:22

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Couldn't be "Estou aqui, mas vou sair..."

14 Квітня 2008 10:32

italo07
Кількість повідомлень: 1474
In Italian "gerund" is used.