Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Rumana - tamam oldu konusuruz
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tamam oldu konusuruz
Teksto
Submetigx per
cosmin361
Font-lingvo: Turka
tamam oldu konusuruz
Titolo
bine, s-a făcut, vorbim (mai târziu).
Traduko
Rumana
Tradukita per
raykogueorguiev
Cel-lingvo: Rumana
bine, s-a făcut, vorbim (mai târziu).
Laste validigita aŭ redaktita de
azitrad
- 6 Aŭgusto 2008 12:06
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
5 Aŭgusto 2008 09:51
azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Hi there, Turkish experts,
Could you help me with an English bridge, so that I can evaluate this translation?
Thank you
CC:
handyy
serba
5 Aŭgusto 2008 20:23
handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi
it literally says:
tamam=OK
oldu=it's allright
konusuruz=talk to you later --> actually "later" isn't used there, but it makes it more meaningful.