Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Romania - tamam oldu konusuruz

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tamam oldu konusuruz
Teksti
Lähettäjä cosmin361
Alkuperäinen kieli: Turkki

tamam oldu konusuruz

Otsikko
bine, s-a făcut, vorbim (mai târziu).
Käännös
Romania

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Romania

bine, s-a făcut, vorbim (mai târziu).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 6 Elokuu 2008 12:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Elokuu 2008 09:51

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Hi there, Turkish experts,

Could you help me with an English bridge, so that I can evaluate this translation?

Thank you

CC: handyy serba

5 Elokuu 2008 20:23

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi

it literally says:

tamam=OK
oldu=it's allright
konusuruz=talk to you later --> actually "later" isn't used there, but it makes it more meaningful.