الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-روماني - tamam oldu konusuruz
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
tamam oldu konusuruz
نص
إقترحت من طرف
cosmin361
لغة مصدر: تركي
tamam oldu konusuruz
عنوان
bine, s-a făcut, vorbim (mai târziu).
ترجمة
روماني
ترجمت من طرف
raykogueorguiev
لغة الهدف: روماني
bine, s-a făcut, vorbim (mai târziu).
آخر تصديق أو تحرير من طرف
azitrad
- 6 آب 2008 12:06
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 آب 2008 09:51
azitrad
عدد الرسائل: 970
Hi there, Turkish experts,
Could you help me with an English bridge, so that I can evaluate this translation?
Thank you
CC:
handyy
serba
5 آب 2008 20:23
handyy
عدد الرسائل: 2118
Hi
it literally says:
tamam=OK
oldu=it's allright
konusuruz=talk to you later --> actually "later" isn't used there, but it makes it more meaningful.