Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Rumänisch - tamam oldu konusuruz
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
tamam oldu konusuruz
Text
Übermittelt von
cosmin361
Herkunftssprache: Türkisch
tamam oldu konusuruz
Titel
bine, s-a făcut, vorbim (mai târziu).
Übersetzung
Rumänisch
Übersetzt von
raykogueorguiev
Zielsprache: Rumänisch
bine, s-a făcut, vorbim (mai târziu).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
azitrad
- 6 August 2008 12:06
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
5 August 2008 09:51
azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
Hi there, Turkish experts,
Could you help me with an English bridge, so that I can evaluate this translation?
Thank you
CC:
handyy
serba
5 August 2008 20:23
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi
it literally says:
tamam=OK
oldu=it's allright
konusuruz=talk to you later --> actually "later" isn't used there, but it makes it more meaningful.