Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Greka - sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum
Teksto
Submetigx per
angelbebe
Font-lingvo: Turka
sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum
Titolo
ΧωÏίς εσÎνα χλωμιάζω
Traduko
Greka
Tradukita per
Makis
Cel-lingvo: Greka
ΧωÏίς εσÎνα χλωμιάζω, γαλάζια γαλάζια πεθαίνω.
Laste validigita aŭ redaktita de
Mideia
- 30 Novembro 2008 18:42
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
26 Oktobro 2008 12:29
xara_nese
Nombro da afiŝoj: 18
Δεν Îχει μεταφÏαστεί σωστά το Ïήμα "soluyorum" (=χλωμιάζω).
8 Novembro 2008 18:19
Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
γαλάζια γαλάζια πεθαίνω;Τι σημαίνει;Δεν υπάÏχει άλλη πιθανή μετάφÏαση;
CC:
xara_nese
10 Novembro 2008 19:16
Makis
Nombro da afiŝoj: 13
No!