Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Greka - sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGreka

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum
Teksto
Submetigx per angelbebe
Font-lingvo: Turka

sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum

Titolo
Χωρίς εσένα χλωμιάζω
Traduko
Greka

Tradukita per Makis
Cel-lingvo: Greka

Χωρίς εσένα χλωμιάζω, γαλάζια γαλάζια πεθαίνω.
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 30 Novembro 2008 18:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Oktobro 2008 12:29

xara_nese
Nombro da afiŝoj: 18
Δεν έχει μεταφραστεί σωστά το ρήμα "soluyorum" (=χλωμιάζω).

8 Novembro 2008 18:19

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
γαλάζια γαλάζια πεθαίνω;Τι σημαίνει;Δεν υπάρχει άλλη πιθανή μετάφραση;

CC: xara_nese

10 Novembro 2008 19:16

Makis
Nombro da afiŝoj: 13
No!