Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Grikskt - sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktGrikskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum
Tekstur
Framborið av angelbebe
Uppruna mál: Turkiskt

sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum

Heiti
Χωρίς εσένα χλωμιάζω
Umseting
Grikskt

Umsett av Makis
Ynskt mál: Grikskt

Χωρίς εσένα χλωμιάζω, γαλάζια γαλάζια πεθαίνω.
Góðkent av Mideia - 30 November 2008 18:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Oktober 2008 12:29

xara_nese
Tal av boðum: 18
Δεν έχει μεταφραστεί σωστά το ρήμα "soluyorum" (=χλωμιάζω).

8 November 2008 18:19

Mideia
Tal av boðum: 949
γαλάζια γαλάζια πεθαίνω;Τι σημαίνει;Δεν υπάρχει άλλη πιθανή μετάφραση;

CC: xara_nese

10 November 2008 19:16

Makis
Tal av boðum: 13
No!