Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Graikų - sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum
Tekstas
Pateikta
angelbebe
Originalo kalba: Turkų
sensiz soluyorum mavi mavi ölüyorum
Pavadinimas
ΧωÏίς εσÎνα χλωμιάζω
Vertimas
Graikų
Išvertė
Makis
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
ΧωÏίς εσÎνα χλωμιάζω, γαλάζια γαλάζια πεθαίνω.
Validated by
Mideia
- 30 lapkritis 2008 18:42
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 spalis 2008 12:29
xara_nese
Žinučių kiekis: 18
Δεν Îχει μεταφÏαστεί σωστά το Ïήμα "soluyorum" (=χλωμιάζω).
8 lapkritis 2008 18:19
Mideia
Žinučių kiekis: 949
γαλάζια γαλάζια πεθαίνω;Τι σημαίνει;Δεν υπάÏχει άλλη πιθανή μετάφÏαση;
CC:
xara_nese
10 lapkritis 2008 19:16
Makis
Žinučių kiekis: 13
No!