Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - onun o gözleri bizi cehenneme götürecek

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaHispana

Kategorio Eseo - Amo / Amikeco

Titolo
onun o gözleri bizi cehenneme götürecek
Teksto
Submetigx per yagmurathena
Font-lingvo: Turka

güzel
onun gözleri bizi cehenneme götürecek gibi görünsede o,kelimelerin anlatabileceğinden çok çok daha saf olabilir ama o dans ettiğinde hiçbir erkeğin bastıramayacağı hisler uyandırır gökkuşağı renkli elbisenin altında yanan bir kaynak var.

Titolo
jolie
Traduko
Franca

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Franca

Jolie
Même si ses yeux ont l'air de s'apprêter à nous amener à l'enfer, elle peut être beaucoup plus naïve que ce que peuvent raconter les mots, mais lorsqu'elle danse, elle fait naître des sentiments qu'aucun homme ne peut réfréner. Sous la robe de couleur arc-en-ciel, il y a une source qui s'enflamme.
Laste validigita aŭ redaktita de turkishmiss - 2 Marto 2009 03:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Februaro 2009 23:41

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
nous amener à l'enfer, nous emmener vers l'enfer, nous mener en enfer

(rayer la mention inutile)

28 Februaro 2009 10:00

yagmurathena
Nombro da afiŝoj: 2
ne dediğinizi anlamıyorum.fransızca bilmiyorum.

28 Februaro 2009 10:04

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Hazal'a konusuyor, bir sey duzeltmek gerekiyor dedi.

28 Februaro 2009 10:06

yagmurathena
Nombro da afiŝoj: 2

28 Februaro 2009 11:29

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
''nous amener a l'enfer''

1 Marto 2009 17:40

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Hazal,
Why did you give both alternatives for "Joli(e)"?
Isn't the text obviously talking about a woman?
That makes the translation into Spanish difficult.


@ Turkishmiss, tell me what you think.

1 Marto 2009 21:48

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
When I began to translate, I didn't know that it was talking about a woman and later, I didn't think of changing that sorry..

1 Marto 2009 21:51

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Miss, could you please edit this translation?

Joli(e) ---> Jolie

Thanks in advance.

2 Marto 2009 03:29

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Done Lilian