Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Rumana - ti leei re file? ola kala panw

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaRumana

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ti leei re file? ola kala panw
Teksto
Submetigx per vasilisralu
Font-lingvo: Greka

ti leei re file? ola kala panw
Rimarkoj pri la traduko
din greaca in romana

Transliteration accepted by <User10>

Titolo
Ce mai faci?...
Traduko
Rumana

Tradukita per Tzicu-Sem
Cel-lingvo: Rumana

Ce mai faci, prietene? Totul e bine acolo?
Rimarkoj pri la traduko
Altă variantă: "Care-i treaba, prietene? E totul bine la tine?"

*Prima propoziţie "cuvânt cu cuvânt"- "Despre ce vorbeşte, amice?".
Laste validigita aŭ redaktita de Freya - 3 Januaro 2010 07:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Januaro 2010 19:30

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Hi!

Could I have a bridge for evaluation, please?

Does it mean: "What is he/she talking about? Here everything is fine/OK."

Thank you!


CC: User10 irini reggina

2 Januaro 2010 21:04

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi Freya!

The expression "ti leei re file? " (literally: What is s/he talking about, buddy? ) is used
idiomatically in this sentence. Also, I think there should be a question mark at the end of the second phrase.

"What's up, buddy? Is everything OK up there? "

3 Januaro 2010 07:48

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Thank you!