Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Rumeno - ti leei re file? ola kala panw

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoRumeno

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ti leei re file? ola kala panw
Testo
Aggiunto da vasilisralu
Lingua originale: Greco

ti leei re file? ola kala panw
Note sulla traduzione
din greaca in romana

Transliteration accepted by <User10>

Titolo
Ce mai faci?...
Traduzione
Rumeno

Tradotto da Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Rumeno

Ce mai faci, prietene? Totul e bine acolo?
Note sulla traduzione
Altă variantă: "Care-i treaba, prietene? E totul bine la tine?"

*Prima propoziţie "cuvânt cu cuvânt"- "Despre ce vorbeşte, amice?".
Ultima convalida o modifica di Freya - 3 Gennaio 2010 07:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Gennaio 2010 19:30

Freya
Numero di messaggi: 1910
Hi!

Could I have a bridge for evaluation, please?

Does it mean: "What is he/she talking about? Here everything is fine/OK."

Thank you!


CC: User10 irini reggina

2 Gennaio 2010 21:04

User10
Numero di messaggi: 1173
Hi Freya!

The expression "ti leei re file? " (literally: What is s/he talking about, buddy? ) is used
idiomatically in this sentence. Also, I think there should be a question mark at the end of the second phrase.

"What's up, buddy? Is everything OK up there? "

3 Gennaio 2010 07:48

Freya
Numero di messaggi: 1910
Thank you!