Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kiromania - ti leei re file? ola kala panw
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ti leei re file? ola kala panw
Nakala
Tafsiri iliombwa na
vasilisralu
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
ti leei re file? ola kala panw
Maelezo kwa mfasiri
din greaca in romana
Transliteration accepted by <User10>
Kichwa
Ce mai faci?...
Tafsiri
Kiromania
Ilitafsiriwa na
Tzicu-Sem
Lugha inayolengwa: Kiromania
Ce mai faci, prietene? Totul e bine acolo?
Maelezo kwa mfasiri
Altă variantă: "Care-i treaba, prietene? E totul bine la tine?"
*Prima propoziţie "cuvânt cu cuvânt"- "Despre ce vorbeşte, amice?".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Freya
- 3 Januari 2010 07:42
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Januari 2010 19:30
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Hi!
Could I have a bridge for evaluation, please?
Does it mean: "What is he/she talking about? Here everything is fine/OK."
Thank you!
CC:
User10
irini
reggina
2 Januari 2010 21:04
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi Freya!
The expression "ti leei re file? " (literally: What is s/he talking about, buddy? ) is used
idiomatically in this sentence. Also, I think there should be a question mark at the end of the second phrase.
"What's up, buddy? Is everything OK up there? "
3 Januari 2010 07:48
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Thank you!