Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Roumain - ti leei re file? ola kala panw
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ti leei re file? ola kala panw
Texte
Proposé par
vasilisralu
Langue de départ: Grec
ti leei re file? ola kala panw
Commentaires pour la traduction
din greaca in romana
Transliteration accepted by <User10>
Titre
Ce mai faci?...
Traduction
Roumain
Traduit par
Tzicu-Sem
Langue d'arrivée: Roumain
Ce mai faci, prietene? Totul e bine acolo?
Commentaires pour la traduction
Altă variantă: "Care-i treaba, prietene? E totul bine la tine?"
*Prima propoziţie "cuvânt cu cuvânt"- "Despre ce vorbeşte, amice?".
Dernière édition ou validation par
Freya
- 3 Janvier 2010 07:42
Derniers messages
Auteur
Message
2 Janvier 2010 19:30
Freya
Nombre de messages: 1910
Hi!
Could I have a bridge for evaluation, please?
Does it mean: "What is he/she talking about? Here everything is fine/OK."
Thank you!
CC:
User10
irini
reggina
2 Janvier 2010 21:04
User10
Nombre de messages: 1173
Hi Freya!
The expression "ti leei re file? " (literally: What is s/he talking about, buddy? ) is used
idiomatically in this sentence. Also, I think there should be a question mark at the end of the second phrase.
"What's up, buddy? Is everything OK up there? "
3 Janvier 2010 07:48
Freya
Nombre de messages: 1910
Thank you!