Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Latina lingvo - vous cherchez, nous trouvons

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaLatina lingvo

Titolo
vous cherchez, nous trouvons
Teksto
Submetigx per cheyenne0040
Font-lingvo: Franca

vous cherchez, nous trouvons

Titolo
quaritis, reperimus
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per jedi2000
Cel-lingvo: Latina lingvo

Vos quaeritis, nos reperimus
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 16 Oktobro 2009 10:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Oktobro 2009 17:43

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Bridge from gamine: "You search, we find".

So:
quaritis --> quaeritis

I would add also personal pronouns with the aim of emphasizing the meaning of the verbs...

so: vos..., nos...

16 Oktobro 2009 09:34

jedi2000
Nombro da afiŝoj: 110
You're right Aneta.
Sorry for this mistake.
In English you can say "you look for/seek (something), we find (it)".
I'll correct

16 Oktobro 2009 09:37

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
quaeritis and why 'nos" with a capital letter?

16 Oktobro 2009 12:02

jedi2000
Nombro da afiŝoj: 110
I don't know why.
The second part of the sentence won't need to be separate from the first by a period.

16 Oktobro 2009 10:43

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
???