Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Latino - vous cherchez, nous trouvons

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseLatino

Titolo
vous cherchez, nous trouvons
Testo
Aggiunto da cheyenne0040
Lingua originale: Francese

vous cherchez, nous trouvons

Titolo
quaritis, reperimus
Traduzione
Latino

Tradotto da jedi2000
Lingua di destinazione: Latino

Vos quaeritis, nos reperimus
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 16 Ottobre 2009 10:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Ottobre 2009 17:43

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Bridge from gamine: "You search, we find".

So:
quaritis --> quaeritis

I would add also personal pronouns with the aim of emphasizing the meaning of the verbs...

so: vos..., nos...

16 Ottobre 2009 09:34

jedi2000
Numero di messaggi: 110
You're right Aneta.
Sorry for this mistake.
In English you can say "you look for/seek (something), we find (it)".
I'll correct

16 Ottobre 2009 09:37

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
quaeritis and why 'nos" with a capital letter?

16 Ottobre 2009 12:02

jedi2000
Numero di messaggi: 110
I don't know why.
The second part of the sentence won't need to be separate from the first by a period.

16 Ottobre 2009 10:43

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
???