Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Latina lingvo - Familie oversættelse

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
Familie oversættelse
Teksto
Submetigx per Makron
Font-lingvo: Angla

You don't choose your family. They are God's gift to you, as you are to them.
Rimarkoj pri la traduko
Det er "quote" som jeg har fundet og skulle bruge til et familie foretagende.

Titolo
Familiam tuam non eligis.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Latina lingvo

Familiam tuam non eligis. Ii Dei donum tuum sunt sicut tu eorum es.
Rimarkoj pri la traduko
Ii (=double i")/Ei/I
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 26 Junio 2011 23:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Junio 2011 22:03

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hi Alex!
I suggest the following adjustments to make the sentence clearer:

Ii Dei donum tuum sunt ut tu eorum.
--> Ii Dei donum tui sunt sicut tu eorum es.

What do you think?

12 Junio 2011 22:35

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Hi dear Aneta!

- sicut
- es

Sorry, but I can't understand your first suggestion. Why "tui"?


16 Junio 2011 18:29

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Sorry Alex, I didn't mean "tui". It was my mistake. I had just thought about another version in my mind and it mixed me up.